Sunday, February 17, 2019

Veelvalajate aegu

Veebruar on ülisobiv kuu gurmaanitsemiseks. Esiteks seetõttu, et kirgliste maikuuööde pattude viljad on veebruariks kenasti küpseks saanud, teiseks võrgutab Maitsev Tartu, kolmandaks on kohale kapanud Kollane Siga, neljandaks sai õkva prõlla meie armas president ümber nimetatud - Zimbabwe ajaleht tegi selle täiesti tasuta ära, ei küsinud mingeid miljoneid - ja viiendaks on saabumas Eesti Vabriigi sünnipäevapidustused. Põhjusi jagub ja Veelvalajatel on käed tööd täis. Nagu ka nende sõpradel.
EV 100 hakkab läbi saama. Nagu ka Läti 100 ja Island 100 ja...

Kõige õudsem on muidugi see, kui ennast köögikaugeks nimetavad inimesed sulle täiesti ette hoiatamata sellise taiese taldrikule virutavad, et Gordon Ramsay kooleks kadedusest, Tareq Taylor teeks enesetapu ja Jamie Oliver muudaks orientatsiooni ning hakkaks harvesterijuhiks.  Islandi taluköök võib-olla elaks situatsiooni üle, ikkagi karmides oludes karstunud viikingiveri,  aga kindel ei või siin ilmas teadupärast milleski olla. See on tõeline löök ja mitte allapoole vöökohta, vaid täpselt keskele!

Ma tean küll, misasi on besee. Ma olen seda isegi kunagi teinud. Munavalgest, nagu kõik normaalsed inimesed. Mitte kikerhernestest. Kikerhernestest tegi meie leedulasest kokk Islandil imehead püreesuppi ja Emandkokk vorpis vegan-roogasid. Aga Eestimaal, palun väga, pakub sõber imehõrku säravvalget beseed ja kinnitab, et  muna pole vaja, piisab kikerhernekonservi vedelikust! Ja et ühe konservi vedelikust saab nii palju vahtu, et võib terve tragunipolgu ära toitlustada! Kui ma seda beseemeistrit isiklikult ei tunneks ja tema ausameelsuses veendunud ei oleks, ma ei usuks.
Nüüd jääb veel vaid oodata, millal põldubadest šokolaadi ja šampinjonidest šampust tulema hakkab.

*   *   *

"Chez Andre," ütlesid Tartu turismiinfo tüdrukud.
Niimoodi me vanasse Volgasse sattusimegi. Ja Jumal nägi, et see oli hea.
"Meie sooviks on pakkuda midagi erilist ja uudset, mida te pole veel proovinud, aga eelkõige pakkuda teile unustamatut maitseelamust, " ütleb peakokk Andrus Vaht restorani kodulehel. Ta ütleb meile seda hiljem, siis, kui me oleme juba lahkunud, maitseelamusega lapiti löödud ja netis nuuskima hakanud, et mis koht see ikkagi siis nüüd oli. Koha peal räägib Andrus-Andre küll ka, jalutab vahepeal saalis ringi, vaatab külastajatele näkku ja lisab siin-seal roale oma käega kolm tilka viimast lihvi.

Kõigepealt oli salat. Salati kohal vardasseaetud krõbisev krabi. Kuldsel kausstaldrikul sadat sorti lehekesi. Lehekeste vahel valged vahuterad, suitsused kaerahelbed, värsked maasikad, kardemoni-kirsi-tomatikompott. Iga maitse eriline, igaüks pääseb löögile -  kodulehel on täielik õigus: unustamatu maitseelamus.

Milline serveering, ah?!

Elu liigub edasi ikka tohutu kiirusega. Lapsepõlve lauakommetega pole varsti enam midagi peale hakata ja söögiriistadest ei saa samuti sotti.

Sellest, miks väljaväänatud lusikad hääd on, aitas aru saada magustoit. Minu elu parim kreembrülee muide! Coco Chanelli nimeline. Mulle meeldivad humoorikad inimesed, mis valdkonnas nad iganes ei toimetaks! Nime taustaks on siiski kookospähkel.
Kuid krussikeeratud lusikaid on mugav klaasi või pokaali vms serva külge riputada.

Milleks järgmisi riistu kasutada, sellest me aru ei saanudki. (Koht pole enam ka Chez Andre).  Ettekandja hakkas meie arupäringu peale otsemaid viipekeelt valdama, aga kasu põlnd sest mitte kõige vähematki. Meile igatahes mitte. Jäi hoopis tunne, et ta ise ka ei tea, aga ülemused arvavad, et nii on peen.

Tavapäraste nugade-kahvlite asemel pakuti seekord kingsepa töökomplekti, millega tuli siis töötlema hakata allolevat komplekti:


Maitsev Tartu juhatas ka Lõunakeskuses asuvasse restorani FII. Fiis lubatakse - pigem suisa soovitatakse - kinnastega süüa...

... mis on iseenesest täitsa muhe mõte seaga täidetud kuuma koera käitlemiseks...


Koht nimega UmbRoht pakub eelroana riisipaberit. Parim paber, mida ma elus manustanud olen!


Pearoana merihunti elik kasskala hernetambi ja sidrunivahuga. Lihtsalt suurepärane!


Söögikohad on enda peale võtnud ka inimeste harimise tänuväärse töö. Nii teatas menüü ülaloleva pildi juurde, et taldrikule tuleb ka paksoi. Palun väga: see kolmas komponent pildil, mis ei ole hernes ega kala ja näeb välja nagu hiina kapsas ongi hiina kapsas ehk paksoi!

Lisaks resturaanidele leiab maamuna päält muidki toredusi, nagu näiteks maamunadega Mona Lisa...


...või selline kauaoodatud teenus (aitäh, Ülle, nii teavitamast kui pildi eest!)

Rent a husband - abikaasade rent

...või siis lihtsalt kenasid kooslusi
Valaste joa juures on muide uus trepp!

Mõnel päeval on terve Eestimaa Navitrollat täis. 

Mõni päev on jälle täiesti mustvalge. 

Kohe tulevad kosmosemutid ka...

Igatahes on tore, et ka selliseid päevi talve sisse tehakse!

"Ma olen mõelnud, et Vanajumal ikka hoiab seda väikest Eestimaad," ütles hiljuti üks sõber. "Sa mõtle, milline suvi meil oli, ja milline sügis, ja valged jõulud ja härmailmadega talv ja..."

Ma olen mõelnud, et see on tal üks ilus mõte.
Ilusat saabuvat vabariigi sünnipäeva meile kõigile! Valame veel!












Friday, February 8, 2019

Tõlkes kaduma läinud II

Jõuludeni oli jäänud kaks päeva, kui emandkokk tuiskas puhisedes-vuhisedes läbi köögi nagu ülesärritatud ja marutaudis Belovežje piison. Kui te tahate teada, kuidas google translator sõna "emandkokk" tõlgib, siis siin on teile pisuke valik:

emandkokk - emerald (smaragd)
emandkoka - emandium (emandium, mida iganes see ka tähendaks)
emandkokka - emancipate (emansipeerima, mida iganes see ka tähendaks)
emandkokata - ladybird (lepatriinu)
emandkokal - queenfish (kuningkala, eesti keeles on sellel särjel küll mingi muu nimi)
emandkokale - female cat (emane kass)
emandkokaga - with cognac (konjakiga)
emandkokani - amanda rabbit (amanda küülik)
emandkokas - emperor (keiser)
emandkokasse - emandas (emandad)
emandkokkadele - mothers (emad)
emandkokkadeg - mothers-in-low (emad madalal? madalalelangenud emad?)
emandkokkadega - with dandelios (võililledega)

Kui loetelu vaadata, siis polnud ju Kuningkalal mingit põhjust vihastada.  Täiesti viisakas seltskond. No võib-olla Madalalelangenud Emad on Keisrite ja Smaragdide kõrval natuke nigelam versioon, aga midagi pole teha, elu ongi selline... ootamatu.

Sest kes oleks võinud oodata, et Kuningkalal pole kaks päeva enne jõulu muud teha kui tõlkemootori toel kellegi blogi lugema hakata ja seepeale puhinapühad korraldada! Ometigi olime me ju jumala püüdlikult jõulumeeleollu sisenenud! Ometigi oli ta ise hoolikalt kõiki  postitusi molovihus eelnevate kuude jooksul laikinud!

"Irrrmus!" sosistas Kuningkala ühe kõrva sisse. "Kohhutav!" susises Smaragd teises suunas. 
Järgmisel päeval oli veel üks susiseja-puhiseja juures.

Otsustasin astuda viisaka vastusammu. Pidasin lõunalauas pika ja piduliku kõne, kus rääkisin google tõlkemootorist, eesti keele grammatikast, kultuuritaustast (tuues ilmekaid näiteid kohalolijate kultuuriruumist), metafooridest, kalambuuridest ja jumal teab millest veel. Kaks kolmandikku kohalolnutest noogutas mõistvalt. 
Kuid veerevate sigade selga sammal ei kasva ja pärleid ei loobita. Need, kes olid otsustanud solvunud olla, ei andnud niisama kergelt alla. Põhipiisonit polnud muidugi kohal ka.

Jõulud möödusid eriliselt pingelises õhkkonnas. Seda see neegrite võidutants tähendas, ma ütlen!

Küll aga ilmnes tänu juhtunule parasjagu põnevat google tõlkemootori kohta. 
Näiteks, et google translator töötab mõnikord erinevates seadmetes erinevalt. Ise kontrollisime üle! Allpool on neli erinevat versiooni repliigile "närib nätsu":


Tõlge: tee väike uinak

Tõlge: näeb välja nagu närimine

Tõlge: Tundub pöörane


Tõlge: see näeb välja nagu (khm) tuss 

Kirjavahetus lähemate sõpradega muutus google translatori toel kohe tükk maad lõbusamaks - iga lause lasti tõlkemootorist läbi. Ja siis veel. Ja veel. Näiteks repliigi "poolatarid rügavad paarisrakendis" imeline muutumine edasi-tagasi tõlkimisel:

1) the halfworms are crumbling in a pair
2) poolvormid murenevad paaris
3) the half-lives are broken in pairs
4) poolväärtusaeg on paaris
5) the half-life is in pairs

See on versioon  kuupäevast 8. veebruar 2019. Paar nädalat tagasi muutusid poolatarid kõigepealt pool-linadeks ja hiljem käterättideks, kahjuks ei kopeerinud ma seda endale üles. 

Veel mõned vahvad leiud:

säär - Island
viin on tarkade jook - vodka is a wise drink
puuga pähe - with a tree in his head
ma viin sa too - i'll take you too
nagu munas kana - like egg in chicken
tänasida toimetusi - thanks for the editorials


Aga iseenesest on tore, et aasta 2019 on kuulutatud eesti keele aastaks.

Ja islandi keel on ka tore - seal on sellised sõnad nagu "heima" ja "heimskur". Esimene tähendab "kodu" ja teine "lolli" - ehk seda, et ainult kodus istudes suurt tarkust ei kogune... Ehk järjekordne põhjendus rändamiste jätkaamiseks. Võib-olla tuleb siis kunagi tarkus ka. 

Elu ikka pagana põnev! 






*   *   *
Veel vahvaid leide GT-lt: